40 šventųjų chadisų
2 dalis
H. 14. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė:
Alachas turi nesuskaičiuojamą skaičių angelų, kurie žvalgosi aplink ieškodami susirinkimų, kuriuose minimas Alacho vardas: jie susėda su jais ir ratu suglaudžia sparnus užpildydami tai, kad yra tarp jų ir žemesniojo dangaus. Kai [žmonės] išsiskirsto, [angelai] pakyla ir nuskrenda į dangų. Jis [Pranašas] sakė: Tada Alachas jų klausia, nors ir daugiausia apie juos žino: Iš kur atvykote? Ir jie pasako: Atvykome nuo kai kurių Tavo tarnų žemėje: jie šlovina Tave, garbina tave, paliudydami, kad nėra kito dievo be Tavęs, meldžiasi Tau ir prašo Tavo malonės. Jis tarė: Ir ko jie Manęs prašo? Jie sako: Jie prašo Rojaus. Jis sako: Ar jie yra matę Rojų? Jie sako: Ne, o Viešpatie. Jis sako: Ir kaip turi būti, kad jie pamatytų Rojų. Jie sako: Ir jie prašo Tavo apsaugos. Jis sako: Nuo ko jie nori apsaugojimo? Jie sako: Nuo Pragaro ugnies, o Viešpatie. Jis sako: Ar jie matę Pragaro ugnį? Jie sako: Ne. Jis sako: Ir kaip turi būti, kad jie pamatytų Pragaro ugnį.
Jie sako: Ir jei prašo Tavo atleidimo. Jis [Pranašas] sakė: Tada jis pasako: Aš jiems atleidžiu ir dovanoju jiems, ko jie prašo, ir suteikiu jiems prieglobstį nuo to, nuo ko prašo apsaugoti. Jis [Pranašas] sakė: Jie sako: O Viešpatie, tarp jų yra toks tūlas, labai nusidėjęs tarnas, kuris tiesiog ėjo pro šalį ir prisėdo su jais. Jis [Pranašas] sakė: Ir jis sako: Ir jam atleidžiu, rasai, kuris sėdi su toliais žmonėmis, neturi kentėti.
H. 15. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė:
Esu toks, kaip apie Mane mano Mano tarnas12). Esu su juo, kai jis Mane pamini. Jei jis Mane pamini sau, aš paminiu jį Sau; o jei jis pamini mane susirinkusiems, aš paminiu jį geresniems [nei jis minėjo] susirinkusiems. Jei jis prisiartina prie manęs per rankos ilgį, aš priartėju prie jo per sieksnį. Jei jis eina pas mane pėsčiomis, aš nulekiu pas jį dideliu greičiu.
H. 16. Pagal Ibn Abbas sūnų iš Alacho Pasiuntinio pasakymų gautų iš Viešpačio, kad Jis sakė:
Iš tiesų, Alachas surašė gerus darbus ir blogus darbus, o tada paaiškino13) [pasakydamas], kad tam, kuris ketino daryti gerą darbą, tačiau jo nepadarė, užskaito tai kaip atliktą gerą darbą, tačiau tam, kuris ketino ir padarė, Alachas užsirašo kaip nuo 10 iki 700 kartų ar dar daugiau geresnį darbą. O tam, kuris ketino daryti bloga, bet nepadarė, Alachas užskaito kaip atliktą gerą darbą, o jei ketino ir padarė, užrašo kaip vieną blogą darbą.
![]()
H. 17. Pagal Abu Dharr al-Ghifari*) iš Alacho Pasiuntinio pasakymų gautų iš Viešpačio, kad Jis sakė:
O Mano tarnai, aš uždraudžiau neteisingumą Savo atžvilgiu ir uždraudžiau tai tarp jūsų14), tad nevaržykite vienas kito15). O Mano tarnai, visi jūs buvote nuklydę nuo kelio išskyrus tuos, kuriuos vedžiau, tad siekite Manęs ir aš jus vesiu. O Mano tarnai, visi jūs liksite alkani išskyrus tuos, kuriuos aš pamaitinsiu, tad siekime Mano maisto ir aš jus pamaitinsiu. O Mano tarnai, visi jūs liksite nuogi išskyrus tuos, kuriuos aš aprengsiu, tad siekite Mano drabužių ir aš jus aprengsiu. O Mano tarnai, jūs nusidedate dieną ir naktį16), ir aš atleidžiu visas nuodėmes, tad siekime Mano atleidimo ir aš jums atleisiu. O Mano tarnai, jūs nepadarysite žalos Man, nes darydami žalą man, nedarysite gera Man; kaip ir nesuteikdami Man naudos17). O Mano tarnai, jei pirmasis ir paskutinysis iš jūsų, žmonės ir džinai, būtų tokie npamaldūs, kaip pamaldžiausio žmogaus18) širdis, tai nė kiek neišplėstų to, ką turiu. O Mano tarnai, jei pirmasis ir paskutinysis iš jūsų, žmonės ir džinai, būtų tokie nusidėję, kaip labiausiai nusidėjusio žmogaus19) širdis, kurie nė trupučiu nesumažintų to, ką turiu. O Mano tarnai, jei pirmasis ir paskutinysis iš jūsų, žmonės ir džinai, sustotų vienoje vietoje ir paprašytų Manęs, aš duosiu kiekvienam, ko prašė20), ir tai nesumažintų to, ką turiu, ne daugiau nei adata sumažina jūrą, kai į ją įmetama21). O Mano tarnai, tačiau tik jūsų darbai, kuriuos aš skaičiuoju už jus ir tada už juos atsilyginsiu, tad gavęs gėrį, tešlovina Alachą, ir tegu tas, kuris rado kažką kita, tekaltina tik save.
H. 18. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas Prisikėlimo dieną pasakys:
O Adomo sūnau, aš susirgau ir tu Manęs neaplankei. Jis sakys: O Viešpatie, kaip aš galėjau Tave aplankyti, kai tu esi pasaulių Valdovas? Jis tars: Ar nežinojai, kad toksai Mano tarnas susirgo ir tu jo neaplankei? Ar nežinojai, kad jį aplankęs būtum radęs Mane prie jo? O Adomo sūnau, prašiau tavęs maisto ir Manęs nepamaitinai. Jis sakys: O Viešpatie, kaip aš galėjau Tave pamaitinti, kai tu esi pasaulių Valdovas? Jis tars: Ar nežinojai, kad toksai Mano tarnas prašė maisto ir tu jo nepamaitinai? Ar nežinojai, kad jį pamaitinęs būtum maitinęs jį su Manim? O Adomo sūnau, prašiau tavęs atsigerti ir Manęs nepagirdei. Jis sakys: O Viešpatie, kaip aš galėjau Tave pagirdyti, kai tu esi pasaulių Valdovas? Jis tars: Ar nežinojai, kad toksai Mano tarnas prašė gerti ir tu jo nepamaitinai? Ar nežinojai, kad jį pamaitinęs būtum girdęs jį su Manim?
H. 19. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė:
Puikybė yra mano apsiaustas ir didybė mano drabužis, ir tą, kuris varžosi su manimi dėl bet kurių jų, nusviesiu į Pragaro ugnį.
H. 20. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė:
Rojaus vartai atsivers pirmadieniais ir ketvirtadieniais; ir bet kuriam [Alacho] tarnui, kuris nesibičiuliauja su nieku kitu, o tik Alachu, bus atleista, išskyrus tam, kuris nesantaikoje su broliu. [Apie juos] jis sakys: Sulaikyk tuodu kol jie nesusitaikę; sulaikyk tuodu kol jie nesusitaikę.
H. 21. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė:
Yra trys22), prieš kuriuos būsiu nusistatęs Prisikėlimo dieną: tasai, kuris davė man žodį ir jį sulaužė; tasai, kuris pardavė laisvą žmogų23) ir iššvaistė gautus pinigus; tasai, kuris pasisamdė darbininką, kuris viską padarė, ką reikėjo, ir tam nesumokėjo atlyginimo.
H. 22. Pagal Abu Said, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė:
Tegu nė vienas jūsų nesumenkina savęs. Jie sakė: O Alacho Pasiuntiny, kad gali kuris nors mūsų menkinti save? Jis pasakė: jei tasai turi pasakyti kažką liečiančio Alachą, tačiau [to] nepasako, tai Alachas Prisikėlimo dieną jo paklaus: Kas sutrukdė pasakyti kažką apie tai ir tai? Tasai pasakys: [Tai buvo] dėl žmonių baimės. Tada Jis tars: Tai Aš, kurio turėjai bijoti labiau.
H. 23. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė: Alachas Prisikėlimo dieną pasakys:
Kur tie, kurie vienas kitą myli per Mano šlovę? Šiandien aš turėčiau jiems suteikti paunksnę savojoje paunksnėje; tai diena, kai nėra jokių paunksnių, o tik Mano paunksnė.
H. 24. Pagal Abu Hurayrah, sakiusiu, kad Alacho Pasiuntinys sakė: Alachas sakė:
Jei Alachui patinka [Jo] tarnas, jis pasišaukia Gabrielių ir taria: Man tasai patinka, tad mylėk jį. Jis [Pranašas] tarė: Tad Gabrielius jį pamilsta. Tada jis [Gabrielius] sušunka danguje: Alachui patinka tasai, tad pamilkite jį. Ir dangaus gyventojai jį pamilsta. Jis [Pranašas] sakė: Tad jo priėjimas yra paruošiamas žemėje. Ir jei Alachui nepatinka [Jo] tarnas, jis pasišaukia Gabrielių ir taria: Man tasai nepatinka, tad nemylėk jo. Tad Gabrielius jo nemyli. Tada Gabrielius sušunka danguje: Alachui nepatinka tasai, tad nemylėkite jo. Jis [Pranašas] sakė: Tad jie nemyli jo, ir nepriėmimas yra parengtas jam žemėje.
Paaiškininimai:
*) Abu Dharr Al-Ghifari Al-Kinani (m. 652 m.) beduinas, Mahometo bendražygis, 4-as ar 5-as islamą priėmęs žmogus ir pirmasis tarp beduinų. Kilęs iš banu gifarų genties, esančios plačios kinanų genties šaka ir gyvenusios netoli Mekos. Priėmęs islamą grįžo į savo gentį ir ėmė gentainių tarpe skleisti naująją religiją. Po Mohameto mirties iš Medinos persikėlė į Siriją, dalyvavo Egipto (641) ir Anatolijos (643-644) užkariavimuose. Utmano valdymo metais (644-656) buvo ištremtas į Damaską, o vėliau persikėlė į ar-Rabadu kaimą, kur gyveno atsiskyręs nuo pasaulietinio gyvenimo. Didelę svarbą skyrė dvasinei praktikai, buvo pamaldus ir asketiškas. Anot sunitų, jis buvo grubus, neraštingas beduinas, neužėmęs aukštų postų, tačiau ištikimai atsidavęs musulmonų bendruomenei. Libane yra dvi jam pašvęstos šventyklos: viena Sarepta ir kiita Meiss al-Jabale. Jis yra 261 chadiso pateikėju.
12) Kitas galimas vertimas būtų: Esu toks, kokiu Mane esant tikisi Mano tarnas. Prasmė ta, kad atleidimas ir atgailos priėmimas yra tokie, kaip Alacho tarnas tiki tuo.
13) - t.y. liepė angelams užrašyti ir paaiškino angelams, kaip reikia teisingai užrašyti.
14) Anasas sakė, kad Alacho pasiuntinys sakė: Bijokite engiamojo maldavimų, net jei jis nėra tikratikis, nes tarp jo maldavimų ir Alacho nėra kliūčių!
Imamas al-Munavis sakė: Tai reiškia: venkite neteisingumas, kad jūsų neprakeiktų engiamasis, net jei jis kitatikis ar nusidėjėlis, nes engiamojo maldavimas sulaukia atsako, o jo negarbė lieka su juo.
Ibn Umaras sakė, kad Alacho pasiuntinys sakė: Baiminkitės neteisingumo, nes, iš tiesų, neteisingumas [virs tiršta] migla Prisikėlimo dieną.15) Šeichul-Islam Ibn Taimijija Madžmuul-fatava sakė:
Kiekvienam žmogui teisingumo apraiška viskam ir kiekvienam yra privaloma. Taip pat kiekvienam žmogui neteisingumas visoje jo apraiškose ir kiekvieno atžvilgiu, ar tai būtų musulmonas, ar kefyras, ar engėjas, yra draudžiamas. Aukščiausiasis Alachas pasakė: O tie, kurie įtikėjo! Būkite tvirti vardan Alacho liudydami be nusistatymo, ir tegu neapykanta žmonėms nepastūmėja jūsų į neteisingumą; ir neapykanta žmonėms numanoma neapykanta kafyrams.16) Abu Musa al-Ašari žodžiais perduoda, kad Pranašas sakė: Iš tikro, Aukščiausiasis Alachas išties Savo ranką naktį, kad atgailautų ką nors bloga dieną padaręs; ir jis išties Savo ranką dieną, kad atgailautų ką nors bloga naktį padaręs iki to laiko, kol saulė nepatekės iš ten, kur nusileido.
17) Kitaip sakant, visus dalykus žmonės daro išimtinai tik dėl savęs.
18) Omenyje turimas Pranašas Mahometas.
19) Čia omenyje turimas Iblis.
20) Perduota pagal Abu Hurayrah žodžius, kad Pranašas sakė: Dešinioji Alacho ranka pilna, ir nesumažėja [tai, kas joje yra], dosniai dalijant naktį ir dieną. Pasakykite man, kiek išdalijo Jis nuo dangaus ir žemės sutvėrimo, kai Jo sostas plaukiojo ant vandenų, o juk nieko nesumažėjo dešiniojoje Jo rankoje.
21) Čia kalbama apie tą vandens kiekį, kiek sumažėja jūra, į ją įmetus ir po to ištraukus adatą.
22) t.y., trys žmonių tipai.
23) t.y. žmogų, paverstą kito vergu ir parduotą.
Šiitai, sufijai ir kiti
40 an-Navavi chadisų
Pranašas Mahometas
Koranas. Dana Medinoje
Sufi ir Sabatėjo Sevi paralelės
Sukantis aplink sufizmo pavadinimą
Islamas: laisva valia ir determinizmas
Islamo mokslas: Omaro Chajamo laikmetis
G. Beresnevičius. Baubas, maumas ir babaušis
E. Blavatskaja. Skaičius septyni
Mahdi: Paskutinysis šviesuolis
Didysis bastūnas Chodža
Jėzus Kristus musulmonams
Pranašų nenuodėmingumas
Izmailizmo istorija
Judėjai
Filosofijos skiltis
Religijos sritis
Vartiklis