Lewis Carroll
Through the looking glass
(The poem was recited by Humpty Dumpty to Alice, in the chapter 6. You can switch to Lithuanian translation, also)
In winter, when the fields are white,
I sing this song for your delight.

In spring, when woods are getting green,
I'll try and tell you what I mean:

In summer, when the days are long,
Perhaps you'll understand the song:

Autumn, when the leaves are brown,
Take pen and ink, and write it down.

I sent a message to the fish:
told them "This is what I wish.

Little fishes of the sea,
They sent an answer back to me.

Little fishes' answer was
"We cannot do it, Sir, because-"

I sent to them again to say
It will be better to obey.

Fishes answered, with a grin,
Why, what a temper you are in!

Told them once, I told them twice:
would not listen to advice.

Took a kettle large and new,
Fit for the deed I had to do.

Heart went hop, my heart went thump:
Filled the kettle at the pump.

Some one came to me and said
The little fishes are in bed.

Said to him, I said it plain,
Then you must wake them up again.

Said it very loud and clear:
went and shouted in his ear.

But he was very stiff and proud:
Aaid, "You needn't shout so loud!

íhe was very proud and stiff:
Said "I'd go and wake them, if-

Took a corkscrew from the shelf:
Went to wake them up myself.

When I found the door was locked,
I pulled and pushed and kicked and knocked.

When I found the door was shut,
I tried to turn the handle, but-

You can switch to Lithuanian translation, also) Jump to main English page of Vartiklis
Jump to main page of Vartiklis

And if you use the browser allowing the frames and 'Java' (for example, 'Netscape Navigator' 2.0 and above or 'Microsoft Explorer' 3.0) you can
jump to Lithuanian last issue of 'Vartiklis'